Willem Elsschot (traducido por Francisco Carrasquer)

La doble vida de Willem Elsschot
Fragmento de artículo escrito por Francisco Carrasquer y publicado el 3 octubre, 2013 por Polémica

Francisco-CarrasquerSe da de vez en cuando el fenómeno del escritor que aparece como tal sólo por la noche en círculos privados y para todo el mundo bajo seudónimo, mientras que de día y oficialmente va con su nombre propio y su profesión reconocida y registrada. Por lo general, esta profesión está en las antípodas de toda artisticidad, al menos si se toma la del escritor como refractaria a carrera profesional en que domine el afán de lucro o de representación escalafónica.
Willem Elsschot (seudónimo de Alfons de Ridder, nacido y muerto en Amberes, el 7 de mayo de 1882 y el 31 de mayo de 1960, respectivamente)…

Esta entrada fue publicada en Bookmovie, idioma holandés, Traductor y etiquetada , . Guarda el enlace permanente.