Willem Elsschot (traducido por Francisco Carrasquer)

La doble vida de Willem Elsschot
Fragmento de artículo escrito por Francisco Carrasquer y publicado el 3 octubre, 2013 por Polémica

Francisco-CarrasquerSe da de vez en cuando el fenómeno del escritor que aparece como tal sólo por la noche en círculos privados y para todo el mundo bajo seudónimo, mientras que de día y oficialmente va con su nombre propio y su profesión reconocida y registrada. Por lo general, esta profesión está en las antípodas de toda artisticidad, al menos si se toma la del escritor como refractaria a carrera profesional en que domine el afán de lucro o de representación escalafónica.
Willem Elsschot (seudónimo de Alfons de Ridder, nacido y muerto en Amberes, el 7 de mayo de 1882 y el 31 de mayo de 1960, respectivamente)…

Avatar de Desconocido

About Fonoteca de Poesía

La Fonoteca Española de Poesía es la entidad cultural no lucrativa creada en 2014 para generar el mayor Fondo Sonoro de Poesía Contemporánea en Lengua Española..
Esta entrada fue publicada en Bookmovie, idioma holandés, Traductor y etiquetada , . Guarda el enlace permanente.