Jesús Munárriz

Don de lenguas y de vivencias

por M. Carmen Gascón Baquero

Vamos a dialogar sin prisa con Jesús Munárriz: poeta, traductor, licenciado en Filología germánica; edita y dirige la prestigiosa editorial Hiperión

Hemos preparado cuidadosamente este encuentro; al entrar en su casa, donde le grabamos, surge esa Precisión que brota del Azar en lo que miras. Veo un grabado de Fernard Leger que incluye el poema de Paul Eluard “Yo escribo tu nombre, Libertad”. Ya todo se emancipa de sus límites y fluye esta amplia y ágil conversación.

Sentaros cerca de él a escuchar cómo ensambla sus vivencias con algunos de sus poemas, momentos literarios con fragmentos de la Historia del siglo XX, su don de lenguas con sus consejos sin pretenderlo, su interés por el detalle con lo que hacernos más conscientes de lo admirable. 

Anuncio

Este documento sonoro es un sorprendente collage
en el que se unen entre otros temas
su cercana relación con el músico y pintor Aute 
y con el humorista Forges, 
cómo surge Ediciones Hiperión en 1975, 
su interés por las culturas orientales, 
el porqué de sus traducciones bajo seudónimo. 

Escuchemos a Jesús Munárriz: Una voz que nos roza y alumbra por su emoción, oficio, arte y trayectoria vital.  

Acerca de Fonoteca de Poesía

La Fonoteca Española de Poesía es la entidad cultural no lucrativa creada en 2014 para generar el mayor Fondo Sonoro de Poesía Contemporánea en Lengua Española..
Esta entrada fue publicada en conSentido y etiquetada . Guarda el enlace permanente.